Слово "нэцкэ" (собственно "нэ-цукэ") пишется двумя иероглифами: первый означает "корень", второй - "прикреплять".
Нэцкэ - это брелок или противовес, с помощью которого у пояса носили кисет с табаком, ключи или инро - коробочку для парфюмерии и лекарств.
Нэцкэ имеет сквозное отверстие, через которое пропускается шнур со связкой ключей, кисетом и т.д.; концы шнура завязывают узлом. Сложенный пополам шнур продевают за пояс, так что на одном свисающем конце находится кисет или что другое, а на другом - в качестве противовеса - нэцкэ.
Необходимость такого приспособления вызвана отсутствием карманов в японском традиционном костюме.
Нэцкэ "Рыбаки" XIX век.
Нэцкэ показывает все стороны жизни Японии своего времени, включая богатый фольклор, религию, ремёсла, торговлю и профессии.
Анабори - подвид катабори, сюжеты которого создаются внутри вырезанной полости (например, внутри створок раковины)
Нэцкэ XIX век.
Создавая свои произведения, японские мастера нэцкэ часто исходили из эстетической категории «ваби-саби» — красота простоты, что вообще является одной из характерных черт декоративного искусства Страны восходящего солнца.
Нэцкэ "Японец с ящерицей на голове"XIX век.
Настоящим расцветом нэцкэ можно считать начало XIX века. Нэцкэ стали изготовлять по индивидуальным заказам. Сложнее и изощреннее стала композиция мини-пластики: кроме религиозных и мифических сюжетов появились изображения по мотивам городского быта, сложные аллегорические статуэтки.
Нэцкэ "Перетягивание каната" Хидэтоси. XIX век.
Первые нэцкэ по форме были очень просты и маловыразительны, обычно они делались в виде декоративной пуговицы или палочки. Но в дальнейшем формы нэцкэ стали изменяться и становились все замысловатее, утонченнее и изысканнее.
Нэцкэ XIX век.
Нэцкэ "Старик с детьми" XIX век.
Нэцкэ "Тыковки и Змея" Первая половина XIX века. Школа Нагоя.
Эта модель встречается среди нэцкэ мастеров из Нагоя (одной из шести ведущих школ резьбы нэцкэ): изображены тыквы-горлянки, среди которых ползет змея.
Тыква-горлянка с чистой хрустальной водой - символ жизни и долголетия. Изображение змеи женщинам дарит красоту и обаяние, а мужчинам - несет знание и мудрость
Нэцкэ "Японка с крысой" XIX век.
Нэцкэ "Дарума и мухогонка" XIX век.
Дарума с мухогонкой - заступник и исполнитель желаний хозяина.
Мухогонка, метёлка ( в форме бычьего хвоста ) - знак духовного защитника.
Дарума (Бодайдарума) - японское сокращенное произношение имени Бодхидхармы, основателя буддийской школы дзен.
В 510-е годы он отправился в Китай, где основал в горах Суншань монастырь Шаолинь. В этом монастыре, по преданию, в течение десяти лет он предавался медитации, созерцая стену. В 528 году он умер, передав сокровенное учение дзен.
Нэцкэ "Чайник" XIX век.
Нэцкэ, изображающие предметы (простые объекты), относятся к самой редкой разновидности миниатюрных скульптур
Нэцкэ "Крыса на сыре" XIX век.
Крыса символизирует достаток, зажиточность, благополучие.
Когда Будда давал животным свое благословение, именно крыса первая получила его путем хитрости и проворства. Она ухватилась за хвост быка, бежавшего к Будде, и когда бык склонил голову для благословения, крыса, проскочив по его спине и шее, упав прямо в ладони Будды.
Нэцкэ "Дракон" XIX век.
Дракон - символ силы духа. Хранитель сокровищ и тайн, является мощным и непобедимым. Воплощение магических сил. Изображение дракона охраняет жилище и изгоняет из него злых духов. Он может подарить человеку бессмертие. Дракон способен давать очень хорошие советы и видеть истину вне времени и пространства. Покровительствует в духовных начинаниях.
Нэцкэ "Обезьяны"Первая половина XIX века.
Некоторые изображения нэцкэ могут обладать не только благожелательной, но и охранительной символикой. К числу таких изображений относятся и так называемые «циклические» животные, то есть животные, олицетворяющие периоды шестидесятилетнего цикла: змея, кабан, лошадь, обезьяна и т.д., которые считались способными принести благо или отвратить беды от владельца, родившегося в соответствующий год.
Нэцкэ "Паук"XIX век.
Многие реальные животные в японском фольклере наделены мистическими свойствами. Другие представляют собой мифические создания, существующие лишь в людском воображении. По японским повериям, пауки-оборотни кумо превращаются в соблазнительных женщин, заманивают в свои сети мужчин и затем пожирают их.
Нэцкэ "Жаба" XIX век.
Жаба - символ богатства и бессмертия. Часто жаба изображается держащейся ротиком за мешок с золотом, как пожелание духовного и материального благополучия
Нэцкэ "Оно-но Комати" XIX век.
Оно-но Комати ("новая Комати") - поэтесса IX века. Одна из величайших "6 жемчужин величайших гениев японской поэзии" (роккасэн) и одна из "тридцати шести бессмертных поэтов" Средневековья. Из 118 известных ее стихотворений 80 относят к числу величайших шедевров японской литературы.
Прожила большую часть жизни в свите императора Нинмё, пользуясь всеми благами императорского двора. Благодаря своей непревзойденной красоте, обаянию и красноречию, она не раз решала судьбы своих многочисленных поклонников. Но, к старости, потеряв свою былую красоту и молодость,она была изгнана со двора нового императора. Закончила свою жизнь на задворках кладбища и за это ее стали называть Сотоба Комати (что значит "Комати-могильный столб").
Трагическая судьба Оно-но Комати в сочетании со стихами о любви,безоглядной и печальной, произвела столь глубокое впечатление на современников, что ее имя еще при жизни сделалось достоянием мифов.
Именно ей принадлежат бессмертные строки :
«Краса цветов так быстро отцвела
И прелесть юности была так быстротечна,
Напрасно жизнь прошла.
Смотрю на долгий дождь
И думаю, как в мире все не вечно».
В нэцкэ она изображена жалкой, нищей старухой, слитой воедино с засохшей сакурой, символом быстро проходящей красоты.
Нэцкэ "Японец с миской" XIX век.
Более любого другого искусства нэцкэ отразило природу породившего его общества. Причины этого включают в себя долгие периоды изоляции, обусловленные географическими и политическими причинами, а также органичение путей самовыражения японцев, что является следствием обычаев и законов. В результате нэцкэ показывает все стороны жизни Японии своего времени, включая богатый фольклор.
Нэцкэ "Рокурокуби"XIX век.
Рокурокуби (Rokuro-kubi) (в переводе "чудовище с длинной шеей") можно причислить к группе демонов ёкай, однако для жителей Запада она скорей напоминает ведьму.
Днем такое существо ничем не отличается от обычой женщины. Однако ночью с шеей рокурокуби начинает происходить странная трансформация. Она невероятно вытягивается и становится похожей на длинный толстый шнурок или веревку. По ночам рокурокуби подкрадывается к спящим женщинам и вытягивает из них жизненую энергию. Частые визиты чудовища вызывают смерть. Рокурокуби может выпить масло из лампы или подманить загулявшего прохожего, показывая ему из-за угла дома лишь свою голову.
Демонам в японском фольклоре соответствуют так называемые ёкай - антропоморфозные создания, наделенные мистическими свойствами. Чаще всего ёкай связаны с определенной "средой обитания" - стихией или местностью.
Демоны в японском фольклере чаще всего существа враждебные человеку. Однако, если человек обладает храбростью, сообразительностью и выдержкой, даже с ним можно установить выгодные отношения
Нэцкэ "Ашигана и Тенага" XIX век.
Японские сказки повествуют об Ашигане и Тенаге - двух странных рыбаках, живших и промышлявших на северных побережьях Китая: Ашигана мог забрести далеко в воду, ведь у него были невероятно длинные ноги (с японского его имя так и переводится -"длинные ноги")Тенага же ( яп. "длинная рука") ловко находил среди камней на дне разнообразную морскую живность, поскольку его руки от рождения были очень вытянутыми.
Объединившись в пару, Ашигана и Тенага сделали свои физические недостатки достоинствами. Ашигана заходил в море, а сидящий на плечах Тенага вылавливал осьминогов и прочих обитателей дна.
В Японии Ашигана и Тенага стали символом взаимовыгодной кооперации
Нэцкэ "Кирин" XIX век.
Кирином японцы называют цилиня - единорога, который занимает видное место китайском мифологическом бестиарии. У цилиня тело оленя, которое может быть покрыто крупной чешуей, шея волка и хвост яка. Голову зверя украшают усы, длинные как у сома, а на лбу мягкий гороподобный нарост.
У китайцев фигурку цилиня принято дарить на свадьбу. С древности это существо считается символом потомков княжеского рода и способствует рождению в семье мальчиков. В японии кирин передает бога
Нэцкэ "Трое с цветком пиона" XIX век.
Сюжеты нэцкэ в целом такие же, что и в других видах японского искусства: исторические персонажи, боги и бессмертные, герои литературных произведений, известные литераторы, реальные и мифологические животные, растения с благожелательной символикой, сценки из повседневной жизни.
Подавляющее большинство сюжетов и тем нэцкэ имеет благожелательный подтекст. Это относится к изображениям не только божеств или святых, но и животных, растений, предметов. Их символика, как правило, связана с пожеланием богатства, благополучия, долголетия